[其他]翻譯方法在審
| 申請(qǐng)?zhí)枺?/td> | 101985000001759 | 申請(qǐng)日: | 1985-04-01 |
| 公開(公告)號(hào): | CN1003403B | 公開(公告)日: | 1989-02-22 |
| 發(fā)明(設(shè)計(jì))人: | 山野文行;岡島惇 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人: | 株式會(huì)社日立制作所 |
| 主分類號(hào): | 分類號(hào): | ||
| 代理公司: | 中國(guó)專利代理有限公司 | 代理人: | 匡少波 |
| 地址: | 日本東京都千*** | 國(guó)省代碼: | 暫無信息 |
| 權(quán)利要求書: | 查看更多 | 說明書: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索關(guān)鍵詞: | 翻譯 方法 | ||
1、一種在文字處理系統(tǒng)上將第一語言的文本翻譯成第二語言的文本的方法,該文字處理系統(tǒng)包括存儲(chǔ)器,輸入裝置,輸出裝置和一處理裝置,其特征在于該方法包括下列步驟:
第一步,根據(jù)一預(yù)定順序通過將字/成語作為數(shù)據(jù)安排在一表內(nèi)對(duì)出現(xiàn)在上述第一語言的文本上的字/成語提供單獨(dú)的識(shí)別號(hào)以便認(rèn)別上述字/成語,在所述表中,所述字/成語被根據(jù)預(yù)定順序安排,且對(duì)相同的字/成語提供相同的識(shí)別號(hào);
第二步,產(chǎn)生包括上述識(shí)別號(hào)和與上述第一語言的字/成語相對(duì)應(yīng)的第二語言的字符串的第二語言文本,其中與第二語言的所述字符串相對(duì)應(yīng)的所述第一語言的字/成語的識(shí)別號(hào)是作為與第二語言的各自的字符串相一致的具有固定長(zhǎng)度的數(shù)據(jù)而附加的;和
第三步,指出附加到所述第二語言的字符串上的識(shí)別號(hào),使得可以跟蹤導(dǎo)致使用上述識(shí)別號(hào)的第二語言所述字符串的第一語言的所述字/成語。
2、根據(jù)權(quán)利要求1的方法,其特征在于該方法進(jìn)一步包括第四步根據(jù)所述識(shí)別號(hào)修改上述與相應(yīng)的第一語言的字/成語有關(guān)的所述第二語言的字符串。
3、根據(jù)權(quán)利要求1的方法,其特征在于在所述第一步中,識(shí)別符號(hào)指示出是否所述字/成語是和指示上述字/成語的識(shí)別號(hào)一起提供的;第二步中,根據(jù)所述加到所述第二語言各自的字符串中的識(shí)別提供所述識(shí)別符號(hào)。
該專利技術(shù)資料僅供研究查看技術(shù)是否侵權(quán)等信息,商用須獲得專利權(quán)人授權(quán)。該專利全部權(quán)利屬于株式會(huì)社日立制作所,未經(jīng)株式會(huì)社日立制作所許可,擅自商用是侵權(quán)行為。如果您想購買此專利、獲得商業(yè)授權(quán)和技術(shù)合作,請(qǐng)聯(lián)系【客服】
本文鏈接:http://m.szxzyx.cn/pat/books/101985000001759/1.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聲明來源鉆瓜專利網(wǎng)。
- 同類專利
- 專利分類
- 一種數(shù)據(jù)庫讀寫分離的方法和裝置
- 一種手機(jī)動(dòng)漫人物及背景創(chuàng)作方法
- 一種通訊綜合測(cè)試終端的測(cè)試方法
- 一種服裝用人體測(cè)量基準(zhǔn)點(diǎn)的獲取方法
- 系統(tǒng)升級(jí)方法及裝置
- 用于虛擬和接口方法調(diào)用的裝置和方法
- 線程狀態(tài)監(jiān)控方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲(chǔ)介質(zhì)
- 一種JAVA智能卡及其虛擬機(jī)組件優(yōu)化方法
- 檢測(cè)程序中方法耗時(shí)的方法、裝置及存儲(chǔ)介質(zhì)
- 函數(shù)的執(zhí)行方法、裝置、設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)





